Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Римлянам 6:9 - Синодальный перевод

зная, что Христос, воскреснув из мертвых, уже не умирает: смерть уже не имеет над Ним власти.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ведь мы знаем: Христос, воскрешенный из мертвых, уже не умрет — смерть больше не властна над Ним.

См. главу

Восточный Перевод

Мы знаем, что Масих воскрес из мёртвых и больше не умрёт: смерть уже не имеет власти над Ним.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Мы знаем, что аль-Масих воскрес из мёртвых и больше не умрёт: смерть уже не имеет власти над Ним.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Мы знаем, что Масех воскрес из мёртвых и больше не умрёт: смерть уже не имеет власти над Ним.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

зная, что Христос, восстав из мёртвых, больше не умирает, смерть больше не имеет над Ним власти.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

ведяще, яко Христос воста от мертвых, ктому уже не умирает: смерть им ктому не обладает.

См. главу
Другие переводы



К Римлянам 6:9
11 Перекрёстные ссылки  

Однако же смерть царствовала от Адама до Моисея и над несогрешившими подобно преступлению Адама, который есть образ будущего.


Ибо, что Он умер, то умер однажды для греха; а что живет, то живет для Бога.


Грех не должен над вами господствовать, ибо вы не под законом, но под благодатью.


Итак мы погреблись с Ним крещением в смерть, дабы, как Христос воскрес из мертвых славою Отца, так и нам ходить в обновленной жизни.


который таков не по закону заповеди плотской, но по силе жизни непрестающей.


посему и может всегда спасать приходящих чрез Него к Богу, будучи всегда жив, чтобы ходатайствовать за них.


и живый; и был мертв, и се, жив во веки веков, аминь; и имею ключи ада и смерти.