Плач 3:2 - Синодальный перевод Он повел меня и ввел во тьму, а не во свет. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он влек меня за Собой и во тьму привел, а не к свету. Восточный Перевод Он погнал меня и ввёл во тьму, а не в свет. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он погнал меня и ввёл во тьму, а не в свет. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он погнал меня и ввёл во тьму, а не в свет. Святая Библия: Современный перевод Господь меня повёл и ввёл во тьму, туда, где свет невиден. Новый русский перевод Он погнал меня и ввел во тьму, а не в свет. |
Потому-то и далек от нас суд, и правосудие не достигает до нас; ждем света, и вот, тьма, — озарения, и ходим во мраке.
Воздайте славу Господу Богу вашему, доколе Он еще не навел темноты, и доколе еще ноги ваши не спотыкаются на горах мрака: тогда вы будете ожидать света, а Он обратит его в тень смерти и сделает тьмою.
И ты будешь ощупью ходить в полдень, как слепой ощупью ходит впотьмах, и не будешь иметь успеха в путях твоих, и будут теснить и обижать тебя всякий день, и никто не защитит тебя.