Начальник телохранителей приставил к ним Иосифа, и он служил им. И пробыли они под стражею несколько времени.
Бытие 42:17 - Синодальный перевод И отдал их под стражу на три дня. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова После этого Иосиф держал их под стражей три дня. Восточный Перевод И он отдал их всех под стражу на три дня. Восточный перевод версия с «Аллахом» И он отдал их всех под стражу на три дня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И он отдал их всех под стражу на три дня. Святая Библия: Современный перевод И отправил Иосиф их всех на три дня в темницу. Новый русский перевод И он отдал их всех под стражу на три дня. |
Начальник телохранителей приставил к ним Иосифа, и он служил им. И пробыли они под стражею несколько времени.
И спросил он царедворцев фараоновых, находившихся с ним в доме господина его под стражею, говоря: отчего у вас сегодня печальные лица?
фараон прогневался на рабов своих и отдал меня и главного хлебодара под стражу в дом начальника телохранителей;
И будут собраны вместе, как узники, в ров, и будут заключены в темницу, и после многих дней будут наказаны.
Те наказывали нас по своему произволу для немногих дней; а Сей — для пользы, чтобы нам иметь участие в святости Его.