Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 40:3 - Синодальный перевод

и отдал их под стражу в дом начальника телохранителей, в темницу, в место, где заключен был Иосиф.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и заключил их в ту же самую тюрьму, при доме начальника стражи, где содержался Иосиф.

См. главу

Восточный Перевод

и заключил их в темницу при доме начальника стражи, туда же, куда был заключён Юсуф.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

и заключил их в темницу при доме начальника стражи, туда же, куда был заключён Юсуф.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

и заключил их в темницу при доме начальника стражи, туда же, куда был заключён Юсуф.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

и отправил их в ту самую темницу, где находился Иосиф. Начальник тюрьмы Потифар, командир телохранителей фараона,

См. главу

Новый русский перевод

и заключил их в темницу при доме начальника стражи, туда же, куда был заключен Иосиф.

См. главу
Другие переводы



Бытие 40:3
6 Перекрёстные ссылки  

Иосиф же отведен был в Египет, и купил его из рук Измаильтян, приведших его туда, Египтянин Потифар, царедворец фараонов, начальник телохранителей.


и взял Иосифа господин его, и отдал его в темницу, где заключены узники царя. И был он там в темнице.


И отдал начальник темницы в руки Иосифу всех узников, находившихся в темнице, и во всем, что они там ни делали, он был распорядителем.


Начальник темницы и не смотрел ни за чем, что было у него в руках, потому что Господь был с Иосифом, и во всем, что он делал, Господь давал успех.


Начальник телохранителей приставил к ним Иосифа, и он служил им. И пробыли они под стражею несколько времени.


фараон прогневался на рабов своих и отдал меня и главного хлебодара под стражу в дом начальника телохранителей;