Иосиф же отведен был в Египет, и купил его из рук Измаильтян, приведших его туда, Египтянин Потифар, царедворец фараонов, начальник телохранителей.
Бытие 40:3 - Синодальный перевод и отдал их под стражу в дом начальника телохранителей, в темницу, в место, где заключен был Иосиф. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и заключил их в ту же самую тюрьму, при доме начальника стражи, где содержался Иосиф. Восточный Перевод и заключил их в темницу при доме начальника стражи, туда же, куда был заключён Юсуф. Восточный перевод версия с «Аллахом» и заключил их в темницу при доме начальника стражи, туда же, куда был заключён Юсуф. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и заключил их в темницу при доме начальника стражи, туда же, куда был заключён Юсуф. Святая Библия: Современный перевод и отправил их в ту самую темницу, где находился Иосиф. Начальник тюрьмы Потифар, командир телохранителей фараона, Новый русский перевод и заключил их в темницу при доме начальника стражи, туда же, куда был заключен Иосиф. |
Иосиф же отведен был в Египет, и купил его из рук Измаильтян, приведших его туда, Египтянин Потифар, царедворец фараонов, начальник телохранителей.
и взял Иосифа господин его, и отдал его в темницу, где заключены узники царя. И был он там в темнице.
И отдал начальник темницы в руки Иосифу всех узников, находившихся в темнице, и во всем, что они там ни делали, он был распорядителем.
Начальник темницы и не смотрел ни за чем, что было у него в руках, потому что Господь был с Иосифом, и во всем, что он делал, Господь давал успех.
Начальник телохранителей приставил к ним Иосифа, и он служил им. И пробыли они под стражею несколько времени.
фараон прогневался на рабов своих и отдал меня и главного хлебодара под стражу в дом начальника телохранителей;