После сего виночерпий царя Египетского и хлебодар провинились пред господином своим, царем Египетским.
Бытие 40:2 - Синодальный перевод И прогневался фараон на двух царедворцев своих, на главного виночерпия и на главного хлебодара, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Фараон разгневался на этих двух своих придворных: на главного виночерпия и главного пекаря — Восточный Перевод Фараон разгневался на двух своих приближённых, главного виночерпия и главного пекаря, Восточный перевод версия с «Аллахом» Фараон разгневался на двух своих приближённых, главного виночерпия и главного пекаря, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Фараон разгневался на двух своих приближённых, главного виночерпия и главного пекаря, Святая Библия: Современный перевод Царь египетский разгневался на своего пекаря и виночерпия Новый русский перевод Фараон разгневался на двух своих приближенных, главного виночерпия и главного пекаря, |
После сего виночерпий царя Египетского и хлебодар провинились пред господином своим, царем Египетским.
фараон прогневался на рабов своих и отдал меня и главного хлебодара под стражу в дом начальника телохранителей;
над виноградниками — Шимей из Рамы, а над запасами вина в виноградниках — Завдий из Шефама;
Гневливый пусть терпит наказание, потому что, если пощадишь его, придется тебе еще больше наказывать его.
Ирод был раздражен на Тирян и Сидонян; они же, согласившись, пришли к нему и, склонив на свою сторону Власта, постельника царского, просили мира, потому что область их питалась от области царской.