Господь сказал ей: два племени во чреве твоем, и два различных народа произойдут из утробы твоей; один народ сделается сильнее другого, и больший будет служить меньшему.
Бытие 27:8 - Синодальный перевод Теперь, сын мой, послушайся слов моих в том, что я прикажу тебе: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Послушай же меня, сын мой, и сделай то, что я скажу тебе. Восточный Перевод Слушай же меня внимательно, сын мой, и делай, как я тебе скажу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Слушай же меня внимательно, сын мой, и делай, как я тебе скажу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Слушай же меня внимательно, сын мой, и делай, как я тебе скажу. Святая Библия: Современный перевод Теперь, сын мой, слушай и делай, что я говорю: Новый русский перевод Слушай же меня внимательно, сын мой, и делай, как я тебе скажу. |
Господь сказал ей: два племени во чреве твоем, и два различных народа произойдут из утробы твоей; один народ сделается сильнее другого, и больший будет служить меньшему.
Мать его сказала ему: на мне пусть будет проклятие твое, сын мой, только послушайся слов моих и пойди, принеси мне.
и теперь, сын мой, послушайся слов моих, встань, беги [в Месопотамию] к Лавану, брату моему, в Харран,
принеси мне дичи и приготовь мне кушанье; я поем и благословлю тебя пред лицем Господним, пред смертью моею.
пойди в стадо и возьми мне оттуда два козленка [молодых] хороших, и я приготовлю из них отцу твоему кушанье, какое он любит,
Но Петр и Иоанн сказали им в ответ: суди́те, справедливо ли пред Богом слушать вас более, нежели Бога?