Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 7:5 - Синодальный перевод

чтобы они охраняли тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает слова свои.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

чтобы они оградили тебя от чужой жены, от замужней с ее обольстительной речью.

См. главу

Восточный Перевод

Они сохранят тебя от чужой жены, от жены другого с её обольщающими словами.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они сохранят тебя от чужой жены, от жены другого с её обольщающими словами.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они сохранят тебя от чужой жены, от жены другого с её обольщающими словами.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда они уберегут тебя от других женщин, искушающих тебя нежными словами, ведущих к греху.

См. главу

Новый русский перевод

Они сохранят тебя от чужой жены, от жены другого с ее обольщающими словами.

См. главу
Другие переводы



Притчи 7:5
8 Перекрёстные ссылки  

дабы спасти тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает речи свои,


Глубокая пропасть — уста блудниц: на кого прогневается Господь, тот упадет туда.


И для чего тебе, сын мой, увлекаться постороннею и обнимать груди чужой?


ибо мед источают уста чужой жены, и мягче елея речь ее;


чтобы остерегать тебя от негодной женщины, от льстивого языка чужой.


Множеством ласковых слов она увлекла его, мягкостью уст своих овладела им.


Скажи мудрости: «ты сестра моя!» и разум назови родным твоим,


Вот, однажды смотрел я в окно дома моего, сквозь решетку мою,