Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 4:11 - Синодальный перевод

Я указываю тебе путь мудрости, веду тебя по стезям прямым.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Пути мудрости я учу тебя, на прямую дорогу тебя направляю.

См. главу

Восточный Перевод

Я наставлю тебя на путь мудрости и по тропам прямым тебя поведу.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я наставлю тебя на путь мудрости и по тропам прямым тебя поведу.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я наставлю тебя на путь мудрости и по тропам прямым тебя поведу.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я учу тебя мудрости и веду тебя прямым путём.

См. главу

Новый русский перевод

Я наставлю тебя на путь мудрости и по тропам прямым тебя поведу.

См. главу
Другие переводы



Притчи 4:11
11 Перекрёстные ссылки  

Кто взойдет на гору Господню, или кто станет на святом месте Его?


Посему ходи путем добрых и держись стезей праведников,


и он учил меня и говорил мне: да удержит сердце твое слова мои; храни заповеди мои, и живи.


Я хожу по пути правды, по стезям правосудия,


Слушайте, потому что я буду говорить важное, и изречение уст моих — правда;


все они ясны для разумного и справедливы для приобретших знание.


Кроме того, что Екклесиаст был мудр, он учил еще народ знанию. Он все испытывал, исследовал, и составил много притчей.


сказал: о, исполненный всякого коварства и всякого злодейства, сын диавола, враг всякой правды! перестанешь ли ты совращать с прямых путей Господних?


Вот, я научил вас постановлениям и законам, как повелел мне Господь, Бог мой, дабы вы так поступали в той земле, в которую вы вступаете, чтоб овладеть ею;