Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 22:1 - Синодальный перевод

Доброе имя лучше большого богатства, и добрая слава лучше серебра и золота.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Доброе имя дороже любого богатства, добрая слава дороже серебра и злата.

См. главу

Восточный Перевод

Доброе имя желаннее великих богатств; добрая слава лучше серебра и золота.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Доброе имя желаннее великих богатств; добрая слава лучше серебра и золота.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Доброе имя желаннее великих богатств; добрая слава лучше серебра и золота.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Доброе имя важнее серебра и золота. Лучше быть уважаемым, чем богатым.

См. главу

Новый русский перевод

Доброе имя великих богатств желаннее; добрая слава лучше серебра и золота.

См. главу
Другие переводы



Притчи 22:1
7 Перекрёстные ссылки  

И слуги царя приходили поздравить господина нашего царя Давида, говоря: Бог твой да прославит имя Соломона более твоего имени и да возвеличит престол его более твоего престола. И поклонился царь на ложе своем,


Память праведника пребудет благословенна, а имя нечестивых омерзеет.


Доброе имя лучше дорогой масти, и день смерти — дня рождения.


однакож тому не радуйтесь, что духи вам повинуются, но радуйтесь тому, что имена ваши написаны на небесах.


и избавил его от всех скорбей его, и даровал мудрость ему и благоволение царя Египетского фараона, который и поставил его начальником над Египтом и над всем домом своим.


Ей, прошу и тебя, искренний сотрудник, помогай им, подвизавшимся в благовествовании вместе со мною и с Климентом и с прочими сотрудниками моими, которых имена — в книге жизни.


И все сии, свидетельствованные в вере, не получили обещанного,