От Матфея 3:15 - Синодальный перевод Но Иисус сказал ему в ответ: оставь теперь, ибо так надлежит нам исполнить всякую правду. Тогда Иоанн допускает Его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Пусть будет так на этот раз, — возразил Иисус. — Нам нужно во всем исполнить волю Божию». Уступил Ему Иоанн. Восточный Перевод Но Иса ответил: – Пусть сейчас будет так. Нам следует исполнить всё, что требует Всевышний. Тогда Яхия согласился. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Иса ответил: – Пусть сейчас будет так. Нам следует исполнить всё, что требует Аллах. Тогда Яхия согласился. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Исо ответил: – Пусть сейчас будет так. Нам следует исполнить всё, что требует Всевышний. Тогда Яхьё согласился. перевод Еп. Кассиана Но Иисус ответил ему: допусти сейчас; ибо так подобает нам исполнить всякую правду. Тогда он допустил Его. Библия на церковнославянском языке Отвещав же Иисус рече к нему: остави ныне: тако бо подобает нам исполнити всяку правду. Тогда остави его. |
Иоанн же удерживал Его и говорил: мне надобно креститься от Тебя, и Ты ли приходишь ко мне?
Оба они были праведны пред Богом, поступая по всем заповедям и уставам Господним беспорочно.
Если заповеди Мои соблюдете, пребудете в любви Моей, как и Я соблюл заповеди Отца Моего и пребываю в Его любви.
Пославший Меня есть со Мною; Отец не оставил Меня одного, ибо Я всегда делаю то, что Ему угодно.
Таков и должен быть у нас Первосвященник: святой, непричастный злу, непорочный, отделенный от грешников и превознесенный выше небес,