От Матфея 3:16 - Синодальный перевод16 И, крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, — и се, отверзлись Ему небеса, и увидел Иоанн Духа Божия, Который сходил, как голубь, и ниспускался на Него. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова16 Тотчас после крещения Иисус вышел из воды, и тогда раскрылись [над Ним] небеса, и увидел Он, что Дух Божий, подобно голубю, нисходит на Него. См. главуВосточный Перевод16 Иса, пройдя данный обряд, тотчас вышел из воды, и вот раскрылись небеса, и Он увидел Духа Всевышнего, спускающегося в образе голубя и садящегося на Него. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»16 Иса, пройдя данный обряд, тотчас вышел из воды, и вот раскрылись небеса, и Он увидел Духа Аллаха, спускающегося в образе голубя и садящегося на Него. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)16 Исо, пройдя данный обряд, тотчас вышел из воды, и вот раскрылись небеса, и Он увидел Духа Всевышнего, спускающегося в образе голубя и садящегося на Него. См. главуперевод Еп. Кассиана16 И крестившись, Иисус тотчас вышел из воды; и вот, открылись небеса, и увидел Он нисходящего, как голубь, Духа Божия, спускающегося на Него. См. главуБиблия на церковнославянском языке16 И крестився Иисус взыде абие от воды: и се, отверзошася ему небеса, и виде Духа Божия сходяща яко голубя и грядуща на него. См. главу |