От Матфея 25:4 - Синодальный перевод Мудрые же, вместе со светильниками своими, взяли масла в сосудах своих. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова а мудрые взяли вместе со светильниками и кувшинчики с маслом. Восточный Перевод А умные вместе с лампами взяли и масло в кувшинах. Восточный перевод версия с «Аллахом» А умные вместе с лампами взяли и масло в кувшинах. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А умные вместе с лампами взяли и масло в кувшинах. перевод Еп. Кассиана разумные же взяли масло в сосудах, вместе со светильниками своими. Библия на церковнославянском языке мудрыя же прияша елей в сосудех со светилники своими: |
Вот, Я посылаю вас, как овец среди волков: итак будьте мудры, как змии, и просты, как голуби.
Итак всякого, кто слушает слова Мои сии и исполняет их, уподоблю мужу благоразумному, который построил дом свой на камне;
Но вы не по плоти живете, а по духу, если только Дух Божий живет в вас. Если же кто Духа Христова не имеет, тот и не Его.
Впрочем, помазание, которое вы получили от Него, в вас пребывает, и вы не имеете нужды, чтобы кто учил вас; но как самое сие помазание учит вас всему, и оно истинно и неложно, то, чему оно научило вас, в том пребывайте.