одна корзина была со смоквами весьма хорошими, каковы бывают смоквы ранние, а другая корзина — со смоквами весьма худыми, которых по негодности их нельзя есть.
От Матфея 25:2 - Синодальный перевод Из них пять было мудрых и пять неразумных. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пять из них неразумными были, и пять были мудрыми. Восточный Перевод Пять из них были глупыми, а другие пять умными. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пять из них были глупыми, а другие пять умными. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пять из них были глупыми, а другие пять умными. перевод Еп. Кассиана Пять из них было неразумных, и пять разумных. Библия на церковнославянском языке пять же бе от них мудры и пять юродивы. |
одна корзина была со смоквами весьма хорошими, каковы бывают смоквы ранние, а другая корзина — со смоквами весьма худыми, которых по негодности их нельзя есть.
Вот, Я посылаю вас, как овец среди волков: итак будьте мудры, как змии, и просты, как голуби.
Кто́ же верный и благоразумный раб, которого господин его поставил над слугами своими, чтобы давать им пищу во время?
А мудрые отвечали: чтобы не случилось недостатка и у нас и у вас, пойдите лучше к продающим и купите себе.
Они вышли от нас, но не были наши: ибо если бы они были наши, то остались бы с нами; но они вышли, и через то́ открылось, что не все наши.