И сказал Илия [пророк], Фесвитянин, из жителей Галаадских, Ахаву: жив Господь Бог Израилев, пред Которым я стою! в сии годы не будет ни росы, ни дождя, разве только по моему слову.
От Матфея 17:3 - Синодальный перевод И вот, явились им Моисей и Илия, с Ним беседующие. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И явились им Моисей и Илия, они беседовали с Иисусом. Восточный Перевод И вот они увидели пророков Мусу и Ильяса, беседующих с Исой. Восточный перевод версия с «Аллахом» И вот они увидели пророков Мусу и Ильяса, беседующих с Исой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И вот они увидели пророков Мусо и Ильёса, беседующих с Исо. перевод Еп. Кассиана И вот, явились им Моисей и Илия, беседующие с Ним. Библия на церковнославянском языке И се, явистася им моисей и илиа, с ним глаголюща. |
И сказал Илия [пророк], Фесвитянин, из жителей Галаадских, Ахаву: жив Господь Бог Израилев, пред Которым я стою! в сии годы не будет ни росы, ни дождя, разве только по моему слову.
и преобразился пред ними: и просияло лице Его, как солнце, одежды же Его сделались белыми, как свет.
При сем Петр сказал Иисусу: Господи! хорошо нам здесь быть; если хочешь, сделаем здесь три кущи: Тебе одну, и Моисею одну, и одну Илии.
и предъидет пред Ним в духе и силе Илии, чтобы возвратить сердца отцов детям, и непокоривым образ мыслей праведников, дабы представить Господу народ приготовленный.
Закон и пророки до Иоанна; с сего времени Царствие Божие благовествуется, и всякий усилием входит в него.
И сказал им: вот то, о чем Я вам говорил, еще быв с вами, что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом и в пророках и псалмах.
И когда они отходили от Него, сказал Петр Иисусу: Наставник! хорошо нам здесь быть; сделаем три кущи: одну Тебе, одну Моисею и одну Илии, — не зная, что́ говорил.
Я воздвигну им Пророка из среды братьев их, такого, как ты, и вложу слова Мои в уста Его, и Он будет говорить им все, что Я повелю Ему;