Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 14:71 - Синодальный перевод

Он же начал клясться и божиться: не знаю Человека Сего, о Котором говорите.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тогда он разразился проклятьями и стал клясться: «Не знаю я Человека, о Котором вы говорите!»

См. главу

Восточный Перевод

Но Петир начал клясться, призывая на себя проклятия: – Я не знаю Человека, о Котором вы говорите.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но Петир начал клясться, призывая на себя проклятия: – Я не знаю Человека, о Котором вы говорите.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но Петрус начал клясться, призывая на себя проклятия: – Я не знаю Человека, о Котором вы говорите.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Он же начал усиленно клясться: не знаю Человека Этого, о Ком говорите.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Он же нача ротитися и клятися, яко не вем Человека сего, егоже вы глаголете.

См. главу
Другие переводы



От Марка 14:71
6 Перекрёстные ссылки  

В те дни начал Господь отрезать части от Израильтян, и поражал их Азаил во всем пределе Израилевом,


Лукаво сердце человеческое более всего и крайне испорчено; кто узнает его?


Он опять отрекся. Спустя немного, стоявшие тут опять стали говорить Петру: точно ты из них; ибо ты Галилеянин, и наречие твое сходно.


Тогда петух запел во второй раз. И вспомнил Петр слово, сказанное ему Иисусом: прежде нежели петух пропоет дважды, трижды отречешься от Меня; и начал плакать.


Посему, кто думает, что он стои́т, берегись, чтобы не упасть.