Смотрите, не презирайте ни одного из малых сих; ибо говорю вам, что Ангелы их на небесах всегда видят лице Отца Моего Небесного.
От Луки 9:56 - Синодальный перевод ибо Сын Человеческий пришел не губить души человеческие, а спасать. И пошли в другое селение. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и они пошли в другое селение. Восточный Перевод И они пошли в другое селение. Восточный перевод версия с «Аллахом» И они пошли в другое селение. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И они пошли в другое селение. перевод Еп. Кассиана И отправились в другое селение. Библия на церковнославянском языке Сын бо Человеческий не прииде душ человеческих погубити, но спасти. И идоша во ину весь. |
Смотрите, не презирайте ни одного из малых сих; ибо говорю вам, что Ангелы их на небесах всегда видят лице Отца Моего Небесного.
так как Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих.
А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую;
Иисус же говорил: Отче! прости им, ибо не знают, что делают. И делили одежды Его, бросая жребий.
Случилось, что когда они были в пути, некто сказал Ему: Господи! я пойду за Тобою, куда бы Ты ни пошел.
Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и погубить. Я пришел для того, чтобы имели жизнь и имели с избытком.
И если кто услышит Мои слова и не поверит, Я не сужу его, ибо Я пришел не судить мир, но спасти мир.
Верно и всякого принятия достойно слово, что Христос Иисус пришел в мир спасти грешников, из которых я первый.