Левит 20:20 - Синодальный перевод Кто ляжет с теткою своею, тот открыл наготу дяди своего; грех свой понесут они, бездетными умрут. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тот, кто спит с теткой своей, уже обесчестил мужа ее. Оба: и мужчина, и родственница его — ответят за это беззаконие; и умрут они бездетными. Восточный Перевод Если человек переспит с женой дяди, он опозорил своего дядю. Развратники будут виновны; они умрут бездетными. Восточный перевод версия с «Аллахом» Если человек переспит с женой дяди, он опозорил своего дядю. Развратники будут виновны; они умрут бездетными. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если человек переспит с женой дяди, он опозорил своего дядю. Развратники будут виновны; они умрут бездетными. Святая Библия: Современный перевод Человек не должен иметь половые отношения с женой своего дяди. Это всё равно что иметь такие отношения со своим дядей. Этот человек и жена его дяди будут наказаны за свои грехи. Они умрут бездетными. Новый русский перевод Если человек переспит с женой дяди, он опозорил своего дядю. Они будут виновны и умрут бездетными. |
Так говорит Господь: запишите человека сего лишенным детей, человеком злополучным во дни свои, потому что никто уже из племени его не будет сидеть на престоле Давидовом и владычествовать в Иудее.
Если кто возьмет жену брата своего: это гнусно; он открыл наготу брата своего, бездетны будут они.
так сотворил мне Господь во дни сии, в которые призрел на меня, чтобы снять с меня поношение между людьми.
ибо приходят дни, в которые скажут: блаженны неплодные, и утробы неродившие, и сосцы непитавшие!