Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Левит 18:14 - Синодальный перевод

14 Наготы брата отца твоего не открывай и к жене его не приближайся: она тетка твоя.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

14 Не бесчести брата отца твоего — похоти ради к жене его не приближайся, она ведь теткой тебе доводится.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

14 Не позорь брата отца, приближаясь к его жене, чтобы иметь половые отношения с ней: она твоя тётя.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

14 Не позорь брата отца, приближаясь к его жене, чтобы иметь половые отношения с ней: она твоя тётя.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

14 Не позорь брата отца, приближаясь к его жене, чтобы иметь половые отношения с ней: она твоя тётя.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

14 У тебя не должно быть половых отношений с братом отца. Ты не должен приближаться к жене своего дяди для того, чтобы иметь с ней половые отношения. Она — твоя тётка.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

14 Не позорь брата отца, приближаясь к его жене, чтобы иметь половые отношения с ней: она твоя тетя.

См. главу Копировать




Левит 18:14
2 Перекрёстные ссылки  

Наготы сестры матери твоей не открывай, ибо она единокровная матери твоей.


Кто ляжет с теткою своею, тот открыл наготу дяди своего; грех свой понесут они, бездетными умрут.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама