и обложи его чистым золотом, изнутри и снаружи покрой его; и сделай наверху вокруг его золотой венец [витый];
Исход 25:12 - Синодальный перевод и вылей для него четыре кольца золотых и утверди на четырех нижних углах его: два кольца на одной стороне его, два кольца на другой стороне его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Отлей для ковчега четыре кольца из золота и прикрепи их на всех нижних углах: два кольца — на одной стороне, и два кольца — на другой. Восточный Перевод Сделай для него четыре литых золотых кольца и укрепи их на его нижних углах, по два с каждой стороны. Восточный перевод версия с «Аллахом» Сделай для него четыре литых золотых кольца и укрепи их на его нижних углах, по два с каждой стороны. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Сделай для него четыре литых золотых кольца и укрепи их на его нижних углах, по два с каждой стороны. Святая Библия: Современный перевод Сделай четыре золотых кольца, чтобы носить ковчег, и прикрепи их на четырёх углах, по два кольца с каждой стороны. Новый русский перевод Сделай для него четыре литых золотых кольца и укрепи их на его нижних углах по два с каждой стороны. |
и обложи его чистым золотом, изнутри и снаружи покрой его; и сделай наверху вокруг его золотой венец [витый];
и сделай для него четыре кольца золотых и утверди кольца на четырех углах у четырех ножек его;
брусья же обложи золотом, и кольца, для вкладывания шестов, сделай из золота, и шесты обложи золотом.
и вкладывай шесты его в кольца, так чтобы шесты были по обоим бокам жертвенника, когда нести его.
и вложил шесты в кольца на боках жертвенника, чтобы носить его посредством их; пустой внутри из досок сделал его.
и сделали два золотых гнезда и два золотых кольца и прикрепили два кольца к двум концам наперсника;