Исаия 22:6 - Синодальный перевод И Елам несет колчан; люди на колесницах и всадники, и Кир обнажает щит. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Неприятель твой, Элам, колчаны свои достает, выводит конницу и колесницы, и воины Кира поднимают щиты свои. Восточный Перевод Воины из Елама поднимают колчан, идут с колесницами и всадниками; воины из Кира обнажают щит. Восточный перевод версия с «Аллахом» Воины из Елама поднимают колчан, идут с колесницами и всадниками; воины из Кира обнажают щит. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Воины из Елама поднимают колчан, идут с колесницами и всадниками; воины из Кира обнажают щит. Святая Библия: Современный перевод Всадники из Елама наденут колчаны и в битву поскачут, люди из Кира будут греметь щитами. Новый русский перевод Елам поднимает колчан, идет с колесницами и всадниками, Кир обнажает щит. |
И послушал его царь Ассирийский; и пошел царь Ассирийский в Дамаск, и взял его, и переселил жителей его в Кир, а Рецина умертвил.
И будет в тот день: Господь снова прострет руку Свою, чтобы возвратить Себе остаток народа Своего, какой останется у Ассура, и в Египте, и в Патросе, и у Хуса, и у Елама, и в Сеннааре, и в Емафе, и на островах моря.
Пророчество о Моаве. — Так! ночью будет разорен Ар-Моав и уничтожен; так! ночью будет разорен Кир-Моав и уничтожен!
Грозное видение показано мне: грабитель грабит, опустошитель опустошает; восходи, Елам, осаждай, Мид! всем стенаниям я положу конец.