Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 7:24 - Синодальный перевод

Не суди́те по наружности, но суди́те судом праведным.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Перестаньте судить о вещах поверхностно, судите, наконец, судом праведным!»

См. главу

Восточный Перевод

Судите не по виду, а по справедливости.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Судите не по виду, а по справедливости.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Судите не по виду, а по справедливости.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Не по виду судите, но судите праведным судом.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

не судите на лица, но праведный суд судите.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 7:24
17 Перекрёстные ссылки  

Боже! Не премолчи, не безмолвствуй и не оставайся в покое, Боже,


Оправдывающий нечестивого и обвиняющий праведного — оба мерзость пред Господом.


Сказано также мудрыми: иметь лицеприятие на суде — нехорошо.


которые за подарки оправдывают виновного и правых лишают законного!


Не делайте неправды на суде; не будь лицеприятен к нищему и не угождай лицу великого; по правде суди ближнего твоего.


так говорил тогда Господь Саваоф: произво́дите суд справедливый и оказывайте милость и сострадание каждый брату своему;


Тут некоторые из Иерусалимлян говорили: не Тот ли это, Которого ищут убить?


Вы су́дите по плоти; Я не сужу никого.


На личность ли смо́трите? || Кто уверен в себе, что он Христов, тот сам по себе суди, что, как он Христов, так и мы Христовы.


Братия мои! имейте веру в Иисуса Христа нашего Господа славы, не взирая на лица.


то не пересуживаете ли вы в себе и не становитесь ли судьями с худыми мыслями?


Но если поступаете с лицеприятием, то грех делаете, и перед законом оказываетесь преступниками.