Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 4:16 - Синодальный перевод

Иисус говорит ей: пойди, позови мужа твоего и приди сюда.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Ступай, позови своего мужа, — ответил Иисус, — и вместе с ним приходи сюда».

См. главу

Восточный Перевод

Он сказал ей: – Пойди, позови своего мужа и возвращайся сюда.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он сказал ей: – Пойди, позови своего мужа и возвращайся сюда.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он сказал ей: – Пойди, позови своего мужа и возвращайся сюда.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Говорит ей Иисус: иди, позови мужа твоего и приходи сюда.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

глагола ей Иисус: иди, пригласи мужа твоего и прииди семо.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 4:16
9 Перекрёстные ссылки  

и привел его к Иисусу. Иисус же, взглянув на него, сказал: ты — Симон, сын Ионин; ты наречешься Кифа, что значит: камень (Петр).


Говорит ему в третий раз: Симон Ионин! любишь ли ты Меня? Петр опечалился, что в третий раз спросил его: любишь ли Меня? и сказал Ему: Господи! Ты все знаешь; Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси овец Моих.


Женщина говорит Ему: господин! дай мне этой воды, чтобы мне не иметь жажды и не приходить сюда черпать.


Женщина сказала в ответ: у меня нет мужа. Иисус говорит ей: правду ты сказала, что у тебя нет мужа,


ибо у тебя было пять мужей, и тот, которого ныне имеешь, не муж тебе; это справедливо ты сказала.


И нет твари, сокровенной от Него, но все обнажено и открыто перед очами Его: Ему дадим отчет.


И детей ее поражу смертью, и уразумеют все церкви, что Я есмь испытующий сердца и внутренности; и воздам каждому из вас по делам вашим.