От Иоанна 10:34 - Синодальный перевод Иисус отвечал им: не написано ли в законе вашем: Я сказал: вы боги? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова На это Иисус возразил: «Разве не записано в Законе вашем: „Я сказал: вы — боги“? Восточный Перевод Иса ответил: – Разве в Писании вашем не написано: «Я сказал: вы – боги»? Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса ответил: – Разве в Писании вашем не написано: «Я сказал: вы – боги»? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо ответил: – Разве в Писании вашем не написано: «Я сказал: вы – боги»? перевод Еп. Кассиана Ответил им Иисус: не написано ли в Законе вашем: «Я сказал: вы — боги»? Библия на церковнославянском языке Отвеща им Иисус: несть ли писано в законе вашем: аз рех: бози есте? |
и будет говорить он вместо тебя к народу; итак он будет твоими устами, а ты будешь ему вместо Бога;
Народ отвечал Ему: мы слышали из закона, что Христос пребывает вовек; как же Ты говоришь, что должно вознесену быть Сыну Человеческому? кто Этот Сын Человеческий?
В законе написано: иными языками и иными устами буду говорить народу сему; но и тогда не послушают Меня, говорит Господь.