Рыдает сердце мое о Моаве; бегут из него к Сигору, до третьей Эглы; восходят на Лухит с плачем; по дороге Хоронаимской поднимают страшный крик;
Иеремия 51:54 - Синодальный перевод Пронесется гул вопля от Вавилона и великое разрушение — от земли Халдейской, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Донесутся из Вавилона рыдания, звуки страшного разрушения — из земли халдейской! Восточный Перевод Звук вопля донесётся из Вавилона, звук великого разрушения – из земли вавилонян. Восточный перевод версия с «Аллахом» Звук вопля донесётся из Вавилона, звук великого разрушения – из земли вавилонян. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Звук вопля донесётся из Вавилона, звук великого разрушения – из земли вавилонян. Святая Библия: Современный перевод «Плач доносится из Вавилона, шум разрушения потрясает Вавилонскую землю. Новый русский перевод «Звук вопля донесется из Вавилона, звук великого разрушения — из земли халдеев. |
Рыдает сердце мое о Моаве; бегут из него к Сигору, до третьей Эглы; восходят на Лухит с плачем; по дороге Хоронаимской поднимают страшный крик;
Как зной в месте безводном, Ты укротил буйство врагов; как зной тенью облака, подавлено ликование притеснителей.
Убивайте всех волов ее, пусть идут на заклание; горе им! ибо пришел день их, время посещения их.
Услышал царь Вавилонский весть о них, и руки у него опустились; скорбь объяла его, муки, как женщину в родах.
И будет в тот день, говорит Господь, вопль у ворот рыбных и рыдание у других ворот и великое разрушение на холмах.