вот они платят нам тем, что пришли выгнать нас из наследственного владения Твоего, которое Ты отдал нам.
Псалтирь 83:5 - Синодальный перевод Блаженны живущие в доме Твоем: они непрестанно будут восхвалять Тебя. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Блаженны живущие в Доме Твоем: непрестанно могут они славить Тебя. Восточный Перевод Благословенны живущие в доме Твоём; они непрестанно будут восхвалять Тебя. Пауза Восточный перевод версия с «Аллахом» Благословенны живущие в доме Твоём; они непрестанно будут восхвалять Тебя. Пауза Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Благословенны живущие в доме Твоём; они непрестанно будут восхвалять Тебя. Пауза Святая Библия: Современный перевод Блаженны те, кто в храме Твоём живут, так как они всегда Тебе хвалу поют. Селах Новый русский перевод Блаженны живущие в доме Твоем, они непрестанно будут восхвалять Тебя. Пауза |
вот они платят нам тем, что пришли выгнать нас из наследственного владения Твоего, которое Ты отдал нам.
И показалось ему ничтожным наложить руку на одного Мардохея; но так как сказали ему, из какого народа Мардохей, то задумал Аман истребить всех Иудеев, которые были во всем царстве Артаксеркса, как народ Мардохеев.
Ибо не оставит [Господь] жезла нечестивых над жребием праведных, дабы праведные не простерли рук своих к беззаконию.
не видишь ли, что народ этот говорит: «те два племени, которые избрал Господь, Он отверг»? и чрез это они презирают народ Мой, как бы он уже не был народом в глазах их.
Так говорит Господь Бог: за то, что Филистимляне поступили мстительно и мстили с презрением в душе, на погибель, по вечной неприязни,
А теперь собрались против тебя многие народы и говорят: «да будет она осквернена, и да наглядится око наше на Сион!»
И увидел я зверя и царей земных и воинства их, собранные, чтобы сразиться с Сидящим на коне и с воинством Его.