Псалтирь 71:6 - Синодальный перевод Он сойдет, как дождь на скошенный луг, как капли, орошающие землю; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Да будет царь как дождь, сходящий на скошенный луг, как ливень, что земле влагу дает. Восточный Перевод Он будет как дождь, идущий над скошенным полем, словно ливень, орошающий землю. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он будет как дождь, идущий над скошенным полем, словно ливень, орошающий землю. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он будет как дождь, идущий над скошенным полем, словно ливень, орошающий землю. Святая Библия: Современный перевод Пусть он будет как дождь для полей, как для пашни дождь оживляющий. Новый русский перевод Он будет как дождь, идущий над скошенным полем, словно ливень, орошающий землю. |
Слушайте Меня, острова, и внимайте, народы дальние: Господь призвал Меня от чрева, от утробы матери Моей называл имя Мое;
И ныне говорит Господь, образовавший Меня от чрева в раба Себе, чтобы обратить к Нему Иакова и чтобы Израиль собрался к Нему; Я почтен в очах Господа, и Бог Мой — сила Моя.
прежде нежели Я образовал тебя во чреве, Я познал тебя, и прежде нежели ты вышел из утробы, Я освятил тебя: пророком для народов поставил тебя.
Когда же Бог, избравший меня от утробы матери моей и призвавший благодатью Своею, благоволил