Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 71:6 - Синодальный перевод

Он сойдет, как дождь на скошенный луг, как капли, орошающие землю;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Да будет царь как дождь, сходящий на скошенный луг, как ливень, что земле влагу дает.

См. главу

Восточный Перевод

Он будет как дождь, идущий над скошенным полем, словно ливень, орошающий землю.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он будет как дождь, идущий над скошенным полем, словно ливень, орошающий землю.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он будет как дождь, идущий над скошенным полем, словно ливень, орошающий землю.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Пусть он будет как дождь для полей, как для пашни дождь оживляющий.

См. главу

Новый русский перевод

Он будет как дождь, идущий над скошенным полем, словно ливень, орошающий землю.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 71:6
16 Перекрёстные ссылки  

Вступись, Господи, в тяжбу с тяжущимися со мною, побори борющихся со мною;


Господь укрепит его на одре болезни его. Ты изменишь все ложе его в болезни его.


от коварства и насилия избавит души их, и драгоценна будет кровь их пред очами его;


Любящих меня я люблю, и ищущие меня найдут меня;


Слушайте Меня, острова, и внимайте, народы дальние: Господь призвал Меня от чрева, от утробы матери Моей называл имя Мое;


И ныне говорит Господь, образовавший Меня от чрева в раба Себе, чтобы обратить к Нему Иакова и чтобы Израиль собрался к Нему; Я почтен в очах Господа, и Бог Мой — сила Моя.


прежде нежели Я образовал тебя во чреве, Я познал тебя, и прежде нежели ты вышел из утробы, Я освятил тебя: пророком для народов поставил тебя.


Не будешь ли ты отныне взывать ко Мне: «Отец мой! Ты был путеводителем юности моей!


Когда же Бог, избравший меня от утробы матери моей и призвавший благодатью Своею, благоволил


благодаря всегда за все Бога и Отца, во имя Господа нашего Иисуса Христа,