Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 6:3 - Синодальный перевод

Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибо кости мои потрясены;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сжалься надо мной, Господи, ибо я изнемогаю, исцели меня, Господи, ибо поражены все кости мои,

См. главу

Восточный Перевод

Помилуй меня, Вечный, ведь я измождён. Исцели меня, Вечный, – дрожь пробирает меня до костей,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Помилуй меня, Вечный, ведь я измождён. Исцели меня, Вечный, – дрожь пробирает меня до костей,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Помилуй меня, Вечный, ведь я измождён. Исцели меня, Вечный, – дрожь пробирает меня до костей,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Будь милосерден, Господи, я слаб и болен. Так исцели меня! Дрожь пробирает до костей,

См. главу

Новый русский перевод

Помилуй меня, Господи, ведь я изможден. Исцели меня, Господи, так как дрожь пробирает меня до костей,

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 6:3
15 Перекрёстные ссылки  

И ныне чего ожидать мне, Господи? надежда моя — на Тебя.


Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога; ибо я буду еще славить Его, Спасителя моего и Бога моего. Слава:


возлагать надежду свою на Бога и не забывать дел Божиих, и хранить заповеди Его,


Помилуй меня, Господи; воззри на страдание мое от ненавидящих меня, — Ты, Который возносишь меня от врат смерти,


на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона.


Кто дает ответ, не выслушав, тот глуп, и стыд ему.


Исцели меня, Господи, и исцелен буду; спаси меня, и спасен буду; ибо Ты хвала моя.


Тогда говорит им Иисус: душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте со Мною.


Бог ли не защитит избранных Своих, вопиющих к Нему день и ночь, хотя и медлит защищать их?


Душа Моя теперь возмутилась; и что Мне сказать? Отче! избавь Меня от часа сего! Но на сей час Я и пришел.