Псалтирь 6:3 - Синодальный перевод Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибо кости мои потрясены; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сжалься надо мной, Господи, ибо я изнемогаю, исцели меня, Господи, ибо поражены все кости мои, Восточный Перевод Помилуй меня, Вечный, ведь я измождён. Исцели меня, Вечный, – дрожь пробирает меня до костей, Восточный перевод версия с «Аллахом» Помилуй меня, Вечный, ведь я измождён. Исцели меня, Вечный, – дрожь пробирает меня до костей, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Помилуй меня, Вечный, ведь я измождён. Исцели меня, Вечный, – дрожь пробирает меня до костей, Святая Библия: Современный перевод Будь милосерден, Господи, я слаб и болен. Так исцели меня! Дрожь пробирает до костей, Новый русский перевод Помилуй меня, Господи, ведь я изможден. Исцели меня, Господи, так как дрожь пробирает меня до костей, |
Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога; ибо я буду еще славить Его, Спасителя моего и Бога моего. Слава:
Помилуй меня, Господи; воззри на страдание мое от ненавидящих меня, — Ты, Который возносишь меня от врат смерти,
Тогда говорит им Иисус: душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте со Мною.
Бог ли не защитит избранных Своих, вопиющих к Нему день и ночь, хотя и медлит защищать их?
Душа Моя теперь возмутилась; и что Мне сказать? Отче! избавь Меня от часа сего! Но на сей час Я и пришел.