Псалтирь 50:20 - Синодальный перевод Облагодетельствуй, [Господи,] по благоволению Твоему Сион; воздвигни стены Иерусалима: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова По милости Своей сделай Сиону благо и стены Иерусалима вновь возведи. Восточный Перевод Сотвори Сиону добро по Своей благосклонности; заново возведи стены Иерусалима. Восточный перевод версия с «Аллахом» Сотвори Сиону добро по Своей благосклонности; заново возведи стены Иерусалима. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Сотвори Сиону добро по Своей благосклонности; заново возведи стены Иерусалима. Святая Библия: Современный перевод О, Боже, прошу Тебя, будь милостив к Сиону и стены Иерусалима вновь отстрой. Новый русский перевод Сотвори Сиону добро по Своей благосклонности; заново возведи стены Иерусалима. |
Не ходи переносчиком в народе твоем и не восставай на жизнь ближнего твоего. Я Господь [Бог ваш].
Предаст же брат брата на смерть, и отец — сына; и восстанут дети на родителей, и умертвят их;
чтобы старицы также одевались прилично святым, не были клеветницы, не порабощались пьянству, учили добру;
И услышал я громкий голос, говорящий на небе: ныне настало спасение и сила и царство Бога нашего и власть Христа Его, потому что низвержен клеветник братий наших, клеветавший на них пред Богом нашим день и ночь.