Псалтирь 44:4 - Синодальный перевод Препояшь Себя по бедру мечом Твоим, Сильный, славою Твоею и красотою Твоею, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Препояшься же мечом своим, о могущественный, яви славу и величие свое. Восточный Перевод Могучий, препояшься мечом, облекись в славу и величие. Восточный перевод версия с «Аллахом» Могучий, препояшься мечом, облекись в славу и величие. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Могучий, препояшься мечом, облекись в славу и величие. Святая Библия: Современный перевод На пояс меч повесь, могучий воин, надень мундир великолепный. Новый русский перевод Могучий, препояшься мечом, облекись в славу и величие. |
Подойдя, Он поднял ее, взяв ее за руку; и горячка тотчас оставила ее, и она стала служить им.
Иисус, видя, что сбегается народ, запретил духу нечистому, сказав ему: дух немой и глухой! Я повелеваю тебе, выйди из него и впредь не входи в него.
те великие испытания, которые видели глаза твои, [великие] знамения, чудеса, и руку крепкую и мышцу высокую, с какими вывел тебя Господь, Бог твой; то же сделает Господь, Бог твой, со всеми народами, которых ты боишься;
но потому, что любит вас Господь, и для того, чтобы сохранить клятву, которою Он клялся отцам вашим, вывел вас Господь рукою крепкою [и мышцею высокою] и освободил тебя из дома рабства, из руки фараона, царя Египетского.
Я послал пред вами шершней, которые прогнали их от вас, двух царей Аморрейских; не мечом твоим и не луком твоим сделано это.