Псалтирь 25:7 - Синодальный перевод чтобы возвещать гласом хвалы и поведать все чудеса Твои. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова громко воспевая хвалу Тебе, повествуя о всех чудесах Твоих. Восточный Перевод вознося Тебе хвалу и говоря о всех чудесах Твоих. Восточный перевод версия с «Аллахом» вознося Тебе хвалу и говоря о всех чудесах Твоих. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) вознося Тебе хвалу и говоря о всех чудесах Твоих. Святая Библия: Современный перевод Я буду славить Тебя и рассказывать о делах Твоих славных, Господи. Новый русский перевод воспевая Тебе хвалу и говоря о всех чудесах Твоих. |
Вот, во благо мне была сильная горесть, и Ты избавил душу мою от рва погибели, бросил все грехи мои за хребет Свой.
Ради Себя, ради Себя Самого делаю это, — ибо какое было бы нарекание на имя Мое! славы Моей не дам иному.
Не гневайся, Господи, без меры, и не вечно помни беззаконие. Воззри же: мы все народ Твой.
Мы лежим в стыде своем, и срам наш покрывает нас, потому что мы грешили пред Господом Богом нашим, — мы и отцы наши, от юности нашей и до сего дня, и не слушались голоса Господа Бога нашего.
И уже не будут учить друг друга, брат брата, и говорить: «познайте Господа», ибо все сами будут знать Меня, от малого до большого, говорит Господь, потому что Я прощу беззакония их и грехов их уже не воспомяну более.
Потом Иисус встретил его в храме и сказал ему: вот, ты выздоровел; не греши больше, чтобы не случилось с тобою чего хуже.
потому что Я буду милостив к неправдам их, и грехов их и беззаконий их не воспомяну более».