Исаия 64:9 - Синодальный перевод9 Не гневайся, Господи, без меры, и не вечно помни беззаконие. Воззри же: мы все народ Твой. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 Не гневайся на нас, Господи, сверх меры! Не век же Тебе помнить беззакония наши. Взгляни: вот мы все, Твой народ! См. главуВосточный Перевод9 Не гневайся, Вечный, без меры, не вспоминай наших грехов вовеки. О, взгляни на нас, молим Тебя, ведь все мы – народ Твой. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»9 Не гневайся, Вечный, без меры, не вспоминай наших грехов вовеки. О, взгляни на нас, молим Тебя, ведь все мы – народ Твой. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Не гневайся, Вечный, без меры, не вспоминай наших грехов вовеки. О, взгляни на нас, молим Тебя, ведь все мы – народ Твой. См. главуСвятая Библия: Современный перевод9 Не гневайся на нас и впредь, Господь, не помни вечно наши грехи. Посмотри на нас, мы же Твой народ! См. главуНовый русский перевод9 Не гневайся, Господи, без меры, не вспоминай наших грехов вовеки. О, взгляни на нас, молим Тебя, ведь все мы — народ Твой. См. главу |