Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 16:9 - Синодальный перевод

от лица нечестивых, нападающих на меня, — от врагов души моей, окружающих меня:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

от нечестивых, что на меня нападают, от врагов смертельных, что окружили меня.

См. главу

Восточный Перевод

от нечестивых, ополчившихся на меня, от смертельных врагов, обступивших меня.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

от нечестивых, ополчившихся на меня, от смертельных врагов, обступивших меня.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

от нечестивых, ополчившихся на меня, от смертельных врагов, обступивших меня.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

от злых врагов, которые покушаются на жизнь мою.

См. главу

Новый русский перевод

от нечестивых, ополчившихся на меня, от смертельных врагов, обступивших меня.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 16:9
13 Перекрёстные ссылки  

Боже хвалы моей! не премолчи,


От всех врагов моих я сделался поношением даже у соседей моих и страшилищем для знакомых моих; видящие меня на улице бегут от меня.


Да исчезнут, как вода протекающая; когда напрягут стрелы, пусть они будут как переломленные.


За зло свое нечестивый будет отвергнут, а праведный и при смерти своей имеет надежду.


Оживут мертвецы Твои, восстанут мертвые тела! Воспряни́те и торжествуйте, поверженные в прахе: ибо роса Твоя — роса растений, и земля извергнет мертвецов.


А ты иди к твоему концу и упокоишься, и восстанешь для получения твоего жребия в конце дней».


Оттого возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя упокоится в уповании,