Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 16:8 - Синодальный перевод

8 Храни меня, как зеницу ока; в тени крыл Твоих укрой меня

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Храни меня как зеницу ока, в тени крыл Своих сокрой меня

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 Береги меня, как зеницу ока; в тени Своих крыльев сохрани меня

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Береги меня, как зеницу ока; в тени Своих крыльев сохрани меня

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Береги меня, как зеницу ока; в тени Своих крыльев сохрани меня

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Укрой меня в тени Своих крыльев, и как зеницу ока береги

См. главу Копировать

Новый русский перевод

8 Береги меня, как зеницу ока, в тени Своих крыльев сохрани меня

См. главу Копировать




Псалтирь 16:8
13 Перекрёстные ссылки  

Пищу дает боящимся Его; вечно помнит завет Свой.


Там стоят престолы суда, престолы дома Давидова.


Господь есть часть наследия моего и чаши моей. Ты держишь жребий мой.


Все, видящие меня, ругаются надо мною, говорят устами, кивая головою:


чтобы видеть силу Твою и славу Твою, как я видел Тебя во святилище:


Как туком и елеем насыщается душа моя, и радостным гласом восхваляют Тебя уста мои,


когда я вспоминаю о Тебе на постели моей, размышляю о Тебе в ночные стражи,


не забудь крика врагов Твоих; шум восстающих против Тебя непрестанно поднимается. Слава:


Верою оставил он Египет, не убоявшись гнева царского, ибо он, как бы видя Невидимого, был тверд.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама