Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 16:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 от нечестивых, ополчившихся на меня, от смертельных врагов, обступивших меня.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 от нечестивых, что на меня нападают, от врагов смертельных, что окружили меня.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 от нечестивых, ополчившихся на меня, от смертельных врагов, обступивших меня.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 от нечестивых, ополчившихся на меня, от смертельных врагов, обступивших меня.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

9 от злых врагов, которые покушаются на жизнь мою.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

9 от лица нечестивых, нападающих на меня, — от врагов души моей, окружающих меня:

См. главу Копировать

Новый русский перевод

9 от нечестивых, ополчившихся на меня, от смертельных врагов, обступивших меня.

См. главу Копировать




Псалтирь 16:9
13 Перекрёстные ссылки  

Аллах, Которого я восхваляю, не будь безмолвен,


Из-за своих врагов я в презрении у соседей. Для друзей я стал страшилищем; кто увидит меня на улице – убегает.


Да исчезнут, как высохшая вода; пусть будут как надломленные стрелы в натянутом луке,


Нечестивых губит их же злодейство, а праведникам и в смерти прибежище.


Оживут Твои мертвецы, поднимутся их тела. Обитатели праха, вставайте и пойте от радости, потому что роса Вечного ложится на вас, и духи умерших выходят, как растения из земли.


А ты иди своим путём до конца. Ты упокоишься и в конце дней встанешь, чтобы получить свою долю.


Поэтому веселится сердце Моё, и уста полны слов радости, и даже тело Моё будет жить надеждой.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама