Псалтирь 139:4 - Синодальный перевод изощряют язык свой, как змея; яд аспида под устами их. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Язык их — что смертоносное жало гадюки, во рту у них — яд змеиный. Восточный Перевод Изощряют свой язык, как змея; у них на губах яд гадюки. Пауза Восточный перевод версия с «Аллахом» Изощряют свой язык, как змея; у них на губах яд гадюки. Пауза Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Изощряют свой язык, как змея; у них на губах яд гадюки. Пауза Святая Библия: Современный перевод Их языки словно змеиные клыки, и ядовиты их уста. Селах Новый русский перевод Изощряют свой язык, как змея; у них на губах яд гадюки. Пауза |
за то, что они делали гнусное в Израиле: прелюбодействовали с женами ближних своих и именем Моим говорили ложь, чего Я не повелевал им; Я знаю это, и Я свидетель, говорит Господь.
И будет в то время: Я со светильником осмотрю Иерусалим и накажу тех, которые сидят на дрожжах своих и говорят в сердце своем: «не делает Господь ни добра, ни зла».
Если кто из вас думает, что он благочестив, и не обуздывает своего языка, но обольщает свое сердце, у того пустое благочестие.