за то, что Я поднял тебя из праха и сделал тебя вождем народа Моего Израиля, ты же пошел путем Иеровоама и ввел в грех народ Мой Израильтян, чтобы он прогневлял Меня грехами своими,
Псалтирь 113:7 - Синодальный перевод Пред лицем Господа трепещи, земля, пред лицем Бога Иаковлева, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Трепещи, земля, перед Господом, перед Богом Иакова, Восточный Перевод Трепещи, земля, перед Владыкой, перед Богом Якуба. Восточный перевод версия с «Аллахом» Трепещи, земля, перед Владыкой, перед Богом Якуба. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Трепещи, земля, перед Владыкой, перед Богом Якуба. Святая Библия: Современный перевод Трепетала земля перед Господом, Богом Иакова. Новый русский перевод Трепещи, земля, перед Владыкой, перед Богом Иакова, |
за то, что Я поднял тебя из праха и сделал тебя вождем народа Моего Израиля, ты же пошел путем Иеровоама и ввел в грех народ Мой Израильтян, чтобы он прогневлял Меня грехами своими,
Оживут мертвецы Твои, восстанут мертвые тела! Воспряни́те и торжествуйте, поверженные в прахе: ибо роса Твоя — роса растений, и земля извергнет мертвецов.
И узнают все дерева полевые, что Я, Господь, высокое дерево понижаю, низкое дерево повышаю, зеленеющее дерево иссушаю, а сухое дерево делаю цветущим: Я, Господь, сказал, и сделаю.
Послушайте, братия мои возлюбленные: не бедных ли мира избрал Бог быть богатыми верою и наследниками Царствия, которое Он обещал любящим Его?
как говорит древняя притча: «от беззаконных исходит беззаконие». А моя рука не будет на тебе.