дабы мне видеть благоденствие избранных Твоих, веселиться веселием народа Твоего, хвалиться с наследием Твоим.
Псалтирь 106:7 - Синодальный перевод и повел их прямым путем, чтобы они шли к населенному городу. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и вывел на путь прямой, к городу, где могли они поселиться. Восточный Перевод Повёл их прямым путём в город, где они могли поселиться. Восточный перевод версия с «Аллахом» Повёл их прямым путём в город, где они могли поселиться. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Повёл их прямым путём в город, где они могли поселиться. Святая Библия: Современный перевод Он указал дорогу в город, где можно было поселиться. Новый русский перевод Повел их прямым путем в город, где они могли поселиться. |
дабы мне видеть благоденствие избранных Твоих, веселиться веселием народа Твоего, хвалиться с наследием Твоим.
Да придет пред лице Твое стенание узника; могуществом мышцы Твоей сохрани обреченных на смерть.
«доколе, невежды, будете любить невежество? доколе буйные будут услаждаться буйством? доколе глупцы будут ненавидеть знание?
Не знают и не разумеют они: Он закрыл глаза их, чтобы не видели, и сердца их, чтобы не разумели.
Воспомяну милости Господни и славу Господню за все, что Господь даровал нам, и великую благость Его к дому Израилеву, какую оказал Он ему по милосердию Своему и по множеству щедрот Своих.
так что они своими глазами смотрят, и не видят; своими ушами слышат, и не разумеют, да не обратятся, и прощены будут им грехи.
Итак помните, что вы, некогда язычники по плоти, которых называли необрезанными так называемые обрезанные плотским обрезанием, совершаемым руками,
помни, что [и] ты был рабом в земле Египетской и избавил тебя Господь, Бог твой, потому я сегодня и заповедую тебе сие.
но до сего дня не дал вам Господь [Бог] сердца, чтобы разуметь, очей, чтобы видеть, и ушей, чтобы слышать.