И всякий день Мардохей приходил ко двору женского дома, чтобы наведываться о здоровье Есфири и о том, что делается с нею.
Есфирь 2:10 - Синодальный перевод Не сказывала Есфирь ни о народе своем, ни о родстве своем, потому что Мардохей дал ей приказание, чтобы она не сказывала. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Эсфирь же не говорила никому ни о народе своем, ни о родне своей, ведь Мардохей не велел ей о том рассказывать. Восточный Перевод Есфирь не рассказывала ни о своём народе, ни о сородичах, потому что Мардохей запретил ей. Восточный перевод версия с «Аллахом» Есфирь не рассказывала ни о своём народе, ни о сородичах, потому что Мардохей запретил ей. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Есфирь не рассказывала ни о своём народе, ни о сородичах, потому что Мардохей запретил ей. Святая Библия: Современный перевод Есфирь никому не говорила, что она еврейка. Она никому не рассказывала о прошлом своей семьи, потому что Мардохей не велел ей говорить об этом. Новый русский перевод Есфирь не рассказывала ни о своем народе, ни о сородичах, потому что Мардохей запретил ей. |
И всякий день Мардохей приходил ко двору женского дома, чтобы наведываться о здоровье Есфири и о том, что делается с нею.
Есфирь все еще не сказывала о родстве своем и о народе своем, как приказал ей Мардохей; а слово Мардохея Есфирь выполняла и теперь так же, как тогда, когда была у него на воспитании.
И был он воспитателем Гадассы — она же Есфирь, — дочери дяди его, так как не было у нее ни отца, ни матери. Девица эта была красива станом и пригожа лицом. И по смерти отца ее и матери ее Мардохей взял ее к себе вместо дочери.
И сказал Аман царю Артаксерксу: есть один народ, разбросанный и рассеянный между народами по всем областям царства твоего; и законы их отличны от законов всех народов, и законов царя они не выполняют; и царю не следует так оставлять их.
Ибо проданы мы, я и народ мой, на истребление, убиение и погибель. Если бы мы проданы были в рабы и рабыни, я молчала бы, хотя враг не вознаградил бы ущерба царя.
Вот, Я посылаю вас, как овец среди волков: итак будьте мудры, как змии, и просты, как голуби.