Есфирь 2:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Эсфирь же не говорила никому ни о народе своем, ни о родне своей, ведь Мардохей не велел ей о том рассказывать. См. главуБольше версийВосточный Перевод10 Есфирь не рассказывала ни о своём народе, ни о сородичах, потому что Мардохей запретил ей. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»10 Есфирь не рассказывала ни о своём народе, ни о сородичах, потому что Мардохей запретил ей. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Есфирь не рассказывала ни о своём народе, ни о сородичах, потому что Мардохей запретил ей. См. главуСвятая Библия: Современный перевод10 Есфирь никому не говорила, что она еврейка. Она никому не рассказывала о прошлом своей семьи, потому что Мардохей не велел ей говорить об этом. См. главуСинодальный перевод10 Не сказывала Есфирь ни о народе своем, ни о родстве своем, потому что Мардохей дал ей приказание, чтобы она не сказывала. См. главуНовый русский перевод10 Есфирь не рассказывала ни о своем народе, ни о сородичах, потому что Мардохей запретил ей. См. главу |