Иезекииль 32:20 - Синодальный перевод Те падут среди убитых мечом, и он отдан мечу; влеките его и все множество его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Падут египтяне среди убитых мечом. Меч уже наготове. И поволокут Египет и всё многолюдство его! Восточный Перевод Они падут среди убитых мечом. Меч занесён – гоните Египет с его полчищами прочь. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они падут среди убитых мечом. Меч занесён – гоните Египет с его полчищами прочь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они падут среди убитых мечом. Меч занесён – гоните Египет с его полчищами прочь. Святая Библия: Современный перевод Пойдёт Египет туда, где убитые в битвах лежат. Враг повлёк его в преисподнюю вместе с его народом. Новый русский перевод Они падут среди убитых мечом. Меч занесен — гоните Египет прочь с его полчищами. |
ибо и они с ним отошли в преисподнюю, к пораженным мечом, и союзники его, жившие под тенью его, среди народов.