Иезекииль 16:30 - Синодальный перевод Как истомлено должно быть сердце твое, говорит Господь Бог, когда ты все это делала, как необузданная блудница! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Как необузданно твое вожделение, — это слово Владыки Господа, — если вытворяла ты такое, бесстыжая блудница! Восточный Перевод Как истомилось твоё сердце, – возвещает Владыка Вечный, – когда ты всё это делала, поступая как бесстыдная блудница! Восточный перевод версия с «Аллахом» Как истомилось твоё сердце, – возвещает Владыка Вечный, – когда ты всё это делала, поступая как бесстыдная блудница! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Как истомилось твоё сердце, – возвещает Владыка Вечный, – когда ты всё это делала, поступая как бесстыдная блудница! Святая Библия: Современный перевод Ты была настолько похотлива, что позволила всем этим мужчинам ввести себя в грех. Ты вела себя подобно блуднице, которая стремится распоряжаться всем». Так сказал Господь Бог. Новый русский перевод Как истомилось твое сердце, — возвещает Владыка Господь, — когда ты всё это делала, поступая как бесстыдная блудница! |
Говорят: «если муж отпустит жену свою, и она отойдет от него и сделается женою другого мужа, то может ли она возвратиться к нему? Не осквернилась ли бы этим страна та?» А ты со многими любовниками блудодействовала, — и однако же возвратись ко Мне, говорит Господь.
За то были удержаны дожди, и не было дождя позднего; но у тебя был лоб блудницы, ты отбросила стыд.
Это оттого, что народ Мой глуп, не знает Меня: неразумные они дети, и нет у них смысла; они умны на зло, но добра делать не умеют.