но вы примете силу, когда сойдет на вас Дух Святый; и будете Мне свидетелями в Иерусалиме и во всей Иудее и Самарии и даже до края земли.
Деяния 8:5 - Синодальный перевод Так Филипп пришел в город Самарийский и проповедывал им Христа. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Филипп, придя в один из городов Самарии, начал проповедовать там Христа. Восточный Перевод Филипп пришёл в один из городов Самарии и возвещал там о Масихе. Восточный перевод версия с «Аллахом» Филипп пришёл в один из городов Самарии и возвещал там об аль-Масихе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Филипп пришёл в один из городов Сомарии и возвещал там о Масехе. перевод Еп. Кассиана А Филипп, придя в город Самарийский, проповедовал им Христа. Библия на церковнославянском языке Филипп же сошед во град самарийский, проповедаше им Христа: |
но вы примете силу, когда сойдет на вас Дух Святый; и будете Мне свидетелями в Иерусалиме и во всей Иудее и Самарии и даже до края земли.
А на другой день Павел и мы, бывшие с ним, выйдя, пришли в Кесарию и, войдя в дом Филиппа благовестника, одного из семи диаконов, остались у него.
И угодно было это предложение всему собранию; и избрали Стефана, мужа, исполненного веры и Духа Святаго, и Филиппа, и Прохора, и Никанора, и Тимона, и Пармена, и Николая Антиохийца, обращенного из язычников;
Савл же одобрял убиение его. В те дни произошло великое гонение на церковь в Иерусалиме; и все, кроме Апостолов, рассеялись по разным местам Иудеи и Самарии.
А Филиппу Ангел Господень сказал: встань и иди на полдень, на дорогу, идущую из Иерусалима в Газу, на ту, которая пуста.
Филипп подошел и, услышав, что он читает пророка Исаию, сказал: разумеешь ли, что читаешь?
Ибо никто не может положить другого основания, кроме положенного, которое есть Иисус Христос.