Деяния 8:30 - Синодальный перевод30 Филипп подошел и, услышав, что он читает пророка Исаию, сказал: разумеешь ли, что читаешь? См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова30 Филипп подбежал к колеснице и, услышав, что евнух читает пророка Исайю, спросил его: «Понимаешь ли то, что читаешь?» См. главуВосточный Перевод30 Филипп подбежал к колеснице и услышал, что в ней читают пророка Исаию. – Ты понимаешь то, о чём читаешь? – спросил Филипп. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»30 Филипп подбежал к колеснице и услышал, что в ней читают пророка Исаию. – Ты понимаешь то, о чём читаешь? – спросил Филипп. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)30 Филипп подбежал к колеснице и услышал, что в ней читают пророка Исаию. – Ты понимаешь то, о чём читаешь? – спросил Филипп. См. главуперевод Еп. Кассиана30 И подбежав, Филипп услышал, что он читает Исаию пророка, См. главуБиблия на церковнославянском языке30 Притек же филипп услыша его чтуща пророка исаию и рече: убо разумееши ли, яже чтеши? См. главу |