Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 5:18 - Синодальный перевод

и наложили руки свои на Апостолов, и заключили их в народную темницу.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

приказал схватить апостолов и запереть в городской тюрьме.

См. главу

Восточный Перевод

Они арестовали посланников Масиха и заключили их в народную темницу.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они арестовали посланников аль-Масиха и заключили их в народную темницу.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они арестовали посланников Масеха и заключили их в народную темницу.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и наложили на апостолов руки и посадили их в общую тюрьму.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и возложиша руки своя на апостолы и послаша их в соблюдение общее.

См. главу
Другие переводы



Деяния 5:18
10 Перекрёстные ссылки  

Князья озлобились на Иеремию и били его, и заключили его в темницу, в дом Ионафана писца, потому что сделали его темницею.


Услышав же Иисус, что Иоанн отдан под стражу, удалился в Галилею


Прежде же всего того возложат на вас руки и будут гнать вас, предавая в синагоги и в темницы, и поведут пред царей и правителей за имя Мое;


и наложили на них руки и отдали их под стражу до утра; ибо уже был вечер.


А Савл терзал церковь, входя в домы и влача мужчин и женщин, отдавал в темницу.


Христовы служители? (в безумии говорю:) я больше. Я гораздо более был в трудах, безмерно в ранах, более в темницах и многократно при смерти.


другие испытали поругания и побои, а также узы и темницу,


Не бойся ничего, что тебе надобно будет претерпеть. Вот, диавол будет ввергать из среды вас в темницу, чтобы искусить вас, и будете иметь скорбь дней десять. Будь верен до смерти, и дам тебе венец жизни.