Деяния 4:11 - Синодальный перевод Он есть камень, пренебреженный вами зиждущими, но сделавшийся главою угла, и нет ни в ком ином спасения, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Это Он — камень, вами, строителями, отвергнутый, камень, оказавшийся краеугольным. Восточный Перевод Иса и есть тот «Камень, Который был отвергнут вами, строителями, и Который стал краеугольным». Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса и есть тот «Камень, Который был отвергнут вами, строителями, и Который стал краеугольным». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо и есть тот «Камень, Который был отвергнут вами, строителями, и Который стал краеугольным». перевод Еп. Кассиана Он есть Камень, признанный негодным вами — строителями, оказавшийся во главе угла. Библия на церковнославянском языке сей есть камень укореный от вас зиждущих, бывый во главу угла, и несть ни о единем же инем спасения: |
Посему так говорит Господь Бог: вот, Я полагаю в основание на Сионе камень, — камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утвержденный: верующий в него не постыдится.
Ибо вот тот камень, который Я полагаю перед Иисусом; на этом одном камне семь очей; вот, Я вырежу на нем начертания его, говорит Господь Саваоф, и изглажу грех земли сей в один день.
Он сказал им в ответ: правда, Илия должен придти прежде и устроить всё; и Сыну Человеческому, как написано о Нем, надлежит много пострадать и быть уничижену.
Кого из пророков не гнали отцы ваши? Они убили предвозвестивших пришествие Праведника, Которого предателями и убийцами сделались ныне вы, —