Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 27:6 - Синодальный перевод

Там сотник нашел Александрийский корабль, плывущий в Италию, и посадил нас на него.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И там центурион, найдя александрийский корабль, который отплывал в Италию, посадил нас на него.

См. главу

Восточный Перевод

Там римский офицер нашёл корабль из Александрии, направлявшийся в Италию, и посадил нас на него.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Там римский офицер нашёл корабль из Александрии, направлявшийся в Италию, и посадил нас на него.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Там римский офицер нашёл корабль из Александрии, направлявшийся в Италию, и посадил нас на него.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И там сотник, найдя Александрийский корабль, плывущий в Италию, посадил нас на него.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И тамо обрет сотник корабль александрийский пловущь во италию, всади ны в онь.

См. главу
Другие переводы



Деяния 27:6
5 Перекрёстные ссылки  

и, найдя некоторого Иудея, именем Акилу, родом Понтянина, недавно пришедшего из Италии, и Прискиллу, жену его, — потому что Клавдий повелел всем Иудеям удалиться из Рима, — пришел к ним;


Некто Иудей, именем Аполлос, родом из Александрии, муж красноречивый и сведущий в Писаниях, пришел в Ефес.


Когда решено было плыть нам в Италию, то отдали Павла и некоторых других узников сотнику Августова полка, именем Юлию.


Через три месяца мы отплыли на Александрийском корабле, называемом Диоскуры, зимовавшем на том острове,


Некоторые из так называемой синагоги Либертинцев и Киринейцев и Александрийцев и некоторые из Киликии и Асии вступили в спор со Стефаном;