и, найдя некоторого Иудея, именем Акилу, родом Понтянина, недавно пришедшего из Италии, и Прискиллу, жену его, — потому что Клавдий повелел всем Иудеям удалиться из Рима, — пришел к ним;
Деяния 27:6 - Синодальный перевод Там сотник нашел Александрийский корабль, плывущий в Италию, и посадил нас на него. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И там центурион, найдя александрийский корабль, который отплывал в Италию, посадил нас на него. Восточный Перевод Там римский офицер нашёл корабль из Александрии, направлявшийся в Италию, и посадил нас на него. Восточный перевод версия с «Аллахом» Там римский офицер нашёл корабль из Александрии, направлявшийся в Италию, и посадил нас на него. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Там римский офицер нашёл корабль из Александрии, направлявшийся в Италию, и посадил нас на него. перевод Еп. Кассиана И там сотник, найдя Александрийский корабль, плывущий в Италию, посадил нас на него. Библия на церковнославянском языке И тамо обрет сотник корабль александрийский пловущь во италию, всади ны в онь. |
и, найдя некоторого Иудея, именем Акилу, родом Понтянина, недавно пришедшего из Италии, и Прискиллу, жену его, — потому что Клавдий повелел всем Иудеям удалиться из Рима, — пришел к ним;
Некто Иудей, именем Аполлос, родом из Александрии, муж красноречивый и сведущий в Писаниях, пришел в Ефес.
Когда решено было плыть нам в Италию, то отдали Павла и некоторых других узников сотнику Августова полка, именем Юлию.
Через три месяца мы отплыли на Александрийском корабле, называемом Диоскуры, зимовавшем на том острове,
Некоторые из так называемой синагоги Либертинцев и Киринейцев и Александрийцев и некоторые из Киликии и Асии вступили в спор со Стефаном;