ты знаешь, что Давид, отец мой, не мог построить дом имени Господа Бога своего по причине войн с окрестными народами, доколе Господь не покорил их под стопы ног его;
Второзаконие 14:5 - Синодальный перевод олень и серна, и буйвол, и лань, и зубр, и орикс, и камелопард. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова олень, серна, косуля, дикий козел, зубр, антилопа и горный баран. Восточный Перевод олени, газели, косули, дикие козлы, горные козлы, антилопы и горные бараны. Восточный перевод версия с «Аллахом» олени, газели, косули, дикие козлы, горные козлы, антилопы и горные бараны. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) олени, газели, косули, дикие козлы, горные козлы, антилопы и горные бараны. Святая Библия: Современный перевод олени, серны, косули, лани, зубры, антилопы и горные бараны. Новый русский перевод олени, газели, косули, дикие козлы, горные козлы, антилопы и горные бараны. |
ты знаешь, что Давид, отец мой, не мог построить дом имени Господа Бога своего по причине войн с окрестными народами, доколе Господь не покорил их под стопы ног его;
Сыновья твои изнемогли, лежат по углам всех улиц, как серна в тенетах, исполненные гнева Господа, прещения Бога твоего.
Впрочем, когда только пожелает душа твоя, можешь заколать и есть, по благословению Господа, Бога твоего, мясо, которое Он дал тебе, во всех жилищах твоих: нечистый и чистый могут есть сие, как серну и как оленя;
Всякий скот, у которого раздвоены копыта и на обоих копытах глубокий разрез, и который скот жует жвачку, тот ешьте;