Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 14:5 - Синодальный перевод

олень и серна, и буйвол, и лань, и зубр, и орикс, и камелопард.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

олень, серна, косуля, дикий козел, зубр, антилопа и горный баран.

См. главу

Восточный Перевод

олени, газели, косули, дикие козлы, горные козлы, антилопы и горные бараны.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

олени, газели, косули, дикие козлы, горные козлы, антилопы и горные бараны.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

олени, газели, косули, дикие козлы, горные козлы, антилопы и горные бараны.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

олени, серны, косули, лани, зубры, антилопы и горные бараны.

См. главу

Новый русский перевод

олени, газели, косули, дикие козлы, горные козлы, антилопы и горные бараны.

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 14:5
7 Перекрёстные ссылки  

ты знаешь, что Давид, отец мой, не мог построить дом имени Господа Бога своего по причине войн с окрестными народами, доколе Господь не покорил их под стопы ног его;


Знаешь ли ты время, когда рождают дикие козы на скалах, и замечал ли роды ланей?


Сыновья твои изнемогли, лежат по углам всех улиц, как серна в тенетах, исполненные гнева Господа, прещения Бога твоего.


Впрочем, когда только пожелает душа твоя, можешь заколать и есть, по благословению Господа, Бога твоего, мясо, которое Он дал тебе, во всех жилищах твоих: нечистый и чистый могут есть сие, как серну и как оленя;


но ешь их так, как едят серну и оленя; нечистый как и чистый [у тебя] могут есть сие;


Вот скот, который вам можно есть: волы, овцы, козы,


Всякий скот, у которого раздвоены копыта и на обоих копытах глубокий разрез, и который скот жует жвачку, тот ешьте;