Иов 29:3 - Синодальный перевод когда светильник Его светил над головою моею, и я при свете Его ходил среди тьмы; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова когда горел светильник Его над моей головой и я при свете его шел сквозь тьму. Восточный Перевод и светильник Его сиял над моей головой, и при свете Его я шёл сквозь тьму! Восточный перевод версия с «Аллахом» и светильник Его сиял над моей головой, и при свете Его я шёл сквозь тьму! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и светильник Его сиял над моей головой, и при свете Его я шёл сквозь тьму! Святая Библия: Современный перевод когда светильник Его сиял над моей головой, и с Его светом шёл я сквозь темноту! Новый русский перевод и светильник Его сиял над моей головой, и при свете Его я шел сквозь тьму! |
Тот, у которого руки неповинны и сердце чисто, кто не клялся душею своею напрасно и не божился ложно [ближнему своему], —
К тебе, Господи, взываю: твердыня моя! не будь безмолвен для меня, чтобы при безмолвии Твоем я не уподобился нисходящим в могилу.
Свет праведных весело горит, светильник же нечестивых угасает. [Души коварные блуждают в грехах, а праведники сострадают и милуют.]
Опять говорил Иисус к народу и сказал им: Я свет миру; кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни.