Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 20:16 - Синодальный перевод

Змеиный яд он сосет; умертвит его язык ехидны.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Будет он глотать яд гадюки, жало змеиное его убьет.

См. главу

Восточный Перевод

Он будет сосать змеиный яд, жало гадюки его убьёт.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он будет сосать змеиный яд, жало гадюки его убьёт.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он будет сосать змеиный яд, жало гадюки его убьёт.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И питьё его будет как яд змеиный, и ядовитое жало гадюки его убьёт.

См. главу

Новый русский перевод

Змеиный яд он будет сосать, жало гадюки его убьет.

См. главу
Другие переводы



Иов 20:16
9 Перекрёстные ссылки  

Ибо стрелы Вседержителя во мне; яд их пьет дух мой; ужасы Божии ополчились против меня.


Человек милосердый благотворит душе своей, а жестокосердый разрушает плоть свою.


впоследствии, как змей, оно укусит, и ужалит, как аспид;


Тяжести на животных, идущих на юг, по земле угнетения и тесноты, откуда выходят львицы и львы, аспиды и летучие змеи; они несут на хребтах ослов богатства свои и на горбах верблюдов сокровища свои к народу, который не принесет им пользы.


Увидев же Иоанн многих фарисеев и саддукеев, идущих к нему креститься, сказал им: порождения ехиднины! кто внушил вам бежать от будущего гнева?


Гортань их — открытый гроб; языком своим обманывают; яд аспидов на губах их.


будут истощены голодом, истреблены горячкою и лютою заразою; и пошлю на них зубы зверей и яд ползающих по земле;


вино их яд драконов и гибельная отрава аспидов.