Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 19:11 - Синодальный перевод

Воспылал на меня гневом Своим и считает меня между врагами Своими.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Гневом на меня пылает, считает меня врагом Своим.

См. главу

Восточный Перевод

Воспылал на меня гнев Его; Он считает меня врагом.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Воспылал на меня гнев Его; Он считает меня врагом.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Воспылал на меня гнев Его; Он считает меня врагом.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Бог пышет гневом на меня, Он причисляет меня к Своим врагам.

См. главу

Новый русский перевод

Воспылал на меня гнев Его. Он считает меня врагом.

См. главу
Другие переводы



Иов 19:11
9 Перекрёстные ссылки  

Для чего скрываешь лице Твое и считаешь меня врагом Тебе?


Устрашает его нужда и теснота; одолевает его, как царь, приготовившийся к битве,


Гнев Его терзает и враждует против меня, скрежещет на меня зубами своими; неприятель мой острит на меня глаза свои.


а Он нашел обвинение против меня и считает меня Своим противником;


Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизится:


натянул лук Свой, как неприятель, направил десницу Свою, как враг, и убил все, вожделенное для глаз; на скинию дщери Сиона излил ярость Свою, как огонь.


Господь стал как неприятель, истребил Израиля, разорил все чертоги его, разрушил укрепления его и распространил у дщери Иудиной сетование и плач.


ибо огонь возгорелся во гневе Моем, жжет до ада преисподнего, и поядает землю и произведения ее, и попаляет основания гор;